A not so merry widow

By some measures The Merry Widow was the most popular piece of musical theater of the twentieth century. At its best it’s tuneful, sexy, funny, and touching. Unfortunately, this is rarely evident in Met’s disappointingly flat new production. And for a show directed by old Broadway pro Susan Stroman, it is bizarrely lacking in razzle dazzle.


Franz Lehár,
Die lustige Witwe/The Merry Widow. Metropolitan Opera, 1/6/14. New production directed and choreographed by Susan Stroman with sets by Julian Crouch, costumes by William Ivey Long and lighting by Paul Constable. English version by Jeremy Sams. Conducted by Andrew Davis with Renée Fleming (Hanna Galwari), Nathan Gunn (Danilo), Kelli O’Hara (Valencienne), Alek Shrader (Camille), Sir Thomas Allen (Baron Zeta), Carson Elrod (Njegus).

As an operetta specialist, I was really looking forward to this production. It was a chance for a piece I’ve spent considerable time with to get a lot of attention and a big, expensive production with a big, expensive cast. Unfortunately I think that this production is going to do more harm to a modern revival of operetta than help. I will try not to be pedantic with my review; I think this production’s problems are simple and obvious enough to prevent that.

The Met seems to have deemed last year’s overstuffed, smug Fledermaus a mistake. Gelb even has even hinted such in print. The solution in this production has been to retain all of the elements of Fledermaus–most notably Jeremy Sams’s words, a lot of shiny ball scenes, and some random homophobia–only to dial their volume down to a level where the effect is thoroughly bland. The result is perhaps less grating but no more entertaining.

“Can I sing again yet?”

I think one problem is simply how Gelb and others are talking about operetta. Opera people often think of the spoken dialogue in Singspiels like Fidelio and Zauberflüote as a problem to solve, avoid, or minimize. Dialogue conveys important information, but it’s something to be dispensed of as quickly as possible in order to get to the part we actually like: the singing. But that doesn’t work with operetta. When these pieces were written the dialogue was an opportunity, not a liability. The performers were known as actors and personalities more than they were known as voices, and the plots, while sometimes hokey (you become inured to “devices” like letters, lockets, miniature portraits, and fans), were assessed for the cleverness with which they deployed their usual tricks. It’s rather like watching an episode of Law & Order.

Today, many seem to have concluded that while operetta’s music retains charm these plots and dialogue are dated and not fit for the acoustic of a large opera house like the Met. Gelb describes dialogue in the link above as “the less, the better.” But this is not easy to do because there’s no way to cut operetta dialogue down to nothing without completely mucking up the plot and characterization. I can understand the criticism: these librettos not great literature. Middlebrow culture doesn’t necessarily age well! We aren’t going to Sardou plays anymore either and I’d be surprised if people are watching Law & Order in 2100 (unless it’s still running, which is possible). But if your production plows through poorly directed and brutally cut operetta dialogue just in a rush to get to the next song the effect is leaden, off-balance, and irritating for everyone. You need the right performers to approach it with enthusiasm and wit. I have seen clever productions where things work and are charming or ironic or otherwise effective. This Widow is not one of them.

This pre-production preview photo seems to be
false advertising, aesthetically speaking

The Met, being the Met, has put Jeremy Sams on the case. As we know from previous Sams translations/adaptations/contrivances like The Enchanted Island and Fledermaus, this writer seems to be paid by the syllable, or possibly by the simile. He packs too many complex words into each line (even compared to the original, which is, remember, in German), slowing the tempos to a crawl.  He likes lines which have “sycophantic” and “romantic” as internal rhymes and also likes rhymes that are slanted at best. He has a penchant for alliteration which makes me morbidly curious as to what would happen if he were to be set loose on Götterdämmerung. He has little control over register, veering from modern colloquialisms to faux archaism to Sondheim lite at every opportunity.

Yep, that’s more like it.

He trades in misogyny, making a passage of the harmlessly confused “Wie die Weiber” septet describing a parade of ladies with different hair colors into a group of Sphinxes, children, and minxes (he also does something weird with the Vilja-Lied). He also plain mistranslates a lot. How did Danilo’s refrain of “So I can easily forget the dear Fatherland” become “Dearest Pontevedro, I do it all for you”? (By the way, I do agree that in the US this piece must be performed in English. There are, however, much better options than this translation.)

But in some ways the text isn’t the main problem, because, like in many operettas, much of the tension lies in the gulf between what is said and what is meant. Valencienne spends an entire song flirting with Camille as she sings a text about how she is a respectable wife. Here is where Stroman and the cast really have failed: there is virtually no innuendo or subtext. This production has, in the words of my friend, “less sexual tension than The Sound of Music.” The cast also, sadly, has zero comic timing. While this kind of acting does not often come easily to opera singers, one would hope that the director could have given them a hand here. The only spontaneous humor happened after a half-hour interruption mid-Act 3 due to technical problems: when the curtains opened to reveal the dancers hoisting up Valencienne (the tableau seen in the photo below), Kelli O’Hara proclaimed, “they’ve been holding me up for half an hour!”

Renée Fleming’s Widow Hanna is an unassuming type, closer to the Pontevedran farm girl than sophisticated Parisian lady. That’s a fine interpretative option, but what is missing is the part where she’s merry. She seems quite toned down and proper and over it, which isn’t much fun at all. Her top notes sound lovely, which makes me wonder why she chose a role which relies on her weaker middle register, but she was audible throughout. I have to take exception to her interpolation of “Liebe, du Himmel auf Erden” from Paganini into Act III, which is late Lehár and stylistically like sticking Desdemona’s Willow Song into the middle of Nabucco, but it did give her a chance to sing out. Living Gaston avatar Nathan Gunn seemed to me like a good choice for Danilo, but I was disappointed. He sounded blustery and lacking in the kind of gentlemanly smoothness and suavity this music demands, nor did he embrace Danilo’s vulnerable, melodramatic side.

Broadway import Kelli O’Hara as Valencienne, besides her priceless ad lib, seemed somewhat miscast. She sounded perfectly sweet, but her appeal is a sort of down-home approachability (seen in musicals like South Pacific, Carousel, and Light in the Piazza, where her characters tend to the fresh and all-American), not the soubrette flirt she was playing. I actually think she would be a better choice for Hanna, where her charm would be a good fit. As her persistent suitor Camille, Alek Shrader sounded very uncomfortable with his role’s high tessitura, and I feared for the top notes. (I highly recommend the Opernhaus Zürich’s production of this piece on DVD, where you can see a young Piotr Beczala as an excellent Camille).

The production’s greatest asset was Thomas Allen (not pictured anywhere, apparently) as Baron Zeta. Allen (Sir Thomas, I think) classes up every production in which he appears. His character’s self-delusion regarding his wife’s intentions somehow became the fulcrum of the plot because it was the strongest thing on display. It is a shame he didn’t have more to sing because he still sounds excellent. On the other hand, Carson Elrod played Njegus as a fey homophobic stereotype simultaneously obsessed with the Grisettes, which was very unfortunate. (Remember the Sams version of Orlovsky in Fledermaus? Apparently this is mandatory.)

Andrew Davis’s conducting is fine but tended towards the slow, maybe for textual intelligibility. Stroman provides a relatively rousing kolo in Act II and a cancan for the Grisettes in Act III (which is relocated from Hanna’s house to a respectable sort of Maxim’s*). But her choreographic talents are otherwise underused. Visually, the production is fairly generically glossy. Sams removes the toast to the Pontevedran Fürst in the opening, and in general we don’t get much of a sense of place or time. (I think there’s a lot of potential to do funny stuff with Pontevedro’s lack of money and great enthusiasm for folk customs and displays of patriotism–great Austro-Hungarian satire there, by the way–but they don’t go there.) The effect of Crouch’s flat drops is storybook and simple, which seems problematic for a piece which is trying hard to be sophisticated and adult.

Or maybe this one isn’t going for that, which might be part of the problem. In 1905, a lot of Die lustige Witwe’s success could be attributed to its novel blend of the cosmopolitan, the exotic, and the sentimental. Unfortunately this production doesn’t strike so many different dramatic notes; indeed, it doesn’t find many at all. A big operetta revival seems tantalizingly imminent, but there are still many challenges to getting this material onstage.

The Merry Widow runs through January and the HD broadcast is on January 17.

Trailer:

 

*Pendantic footnote: Librettist Victor Léon said that he didn’t think 1905 Viennese operetta audiences were ready to see a scandalous establishment like Maxim’s on the stage of the respectable Theater an der Wien. Yet audiences who themselves would not step foot into such a club nor even see its replica in a bourgeois theater could nonetheless thrill to the sight of the Grisettes when the dancers were brought out of their customary habitat. This prohibition seems to have reflected local conservatism; directors of very early productions in Paris and London set Act III in Maxim’s itself.

Photos copyright Ken Howard/Met except preview photo, which is copyright Brigitte Lacombe.

Continue Reading

Around the Carousel at the NY Phil

I went to see the classic American musical Carousel as performed by the New York Philharmonic with Nathan Gunn, Kelli O’Hara, and Stephanie Blythe, and I wrote about it for Bachtrack.

While musicals are normally outside the
purview of major symphony orchestras, fans of Rodgers and Hammerstein
can only be grateful for the New York Philharmonic’s beautiful staging
of Carousel, currently onstage at Avery Fisher Hall. Broadway has changed a lot since Carousel
premièred in 1945, and the big voices, big string sections, and
homespun spirit that the Philharmonic has brought to this
five-performance run arguably serve the material better than today’s
Great White Way could. It is a treat to hear this score performed so
well.

You can read the rest here. Go see this if you can, it’s gorgeous. It’s a troubling and in some ways very disturbing show, but I think they deal with the problematic elements in a way where they seem like part of the difficulties of life and love (Julie is clearly, particularly in this production, a lady with issues) not an endorsement of anything violent. That last line, though–you’ll see what–is pretty awful in any context.

I love musicals, but don’t go to them too often on Broadway because the tiny, heavily synthesized orchestras and heavily amplified singing really grate on my ears. Even some of the nominally classy productions like Sunday in the Park with George feature awful synthesized bands and I just can’t enjoy them much. (I did like the orchestra in the recent Follies revival, though the production itself was flawed.) I’d rather go see a college production with a full band. Additionally, college musical theater is more reliably fun than college opera, because the music is far less technically demanding to sing.

But there are still a ton of great Broadway singers out there, so it was a real pleasure to hear them in this production with a proper orchestra and relatively natural acoustic. (I neglected to mention this in the review, but Carousel was, as one would expect with a musical, amplified, noticeably but not nearly as artificially as you hear on Broadway–and keep in mind that Avery Fisher is far larger than a Broadway theater.) I’m not very up on many current Broadway performers (see above) other than the really obvious ones, so it was great to discover Jessie Mueller as Carrie, who has a wonderful voice.

Carousel runs through Saturday and will be broadcast on PBS in April. Highly recommended.

Continue Reading

Pastoral interlude: Met recital in Central Park

Metropolitan Opera Summer Recital Series in Central Park, 7/12/10.  With Nathan Gunn, baritone; Susanna Phillips, soprano; Michael Fabiano, tenor; and Julie Gunn and Jonathan Kelly, pianists.

Several other bloggers and I packed up a picnic and headed out to Central Park last night for the annual Met concert.  The weather was threatening, our picnic was derailed by a long line to get in and the confiscation of our vino, but it didn’t actually rain, there was opera, and we ate the food eventually, so all was more or less well.

The Met used to present an entire opera in concert with an orchestra for this event; this is the second year that we’ve been having recession-friendly recitals with piano instead.  And it’s too bad.  Piano accompaniment is fine in a small venue, but amplified through the giant Summer Stage?  Not so much.  And whoever thought that “Hai già vinta la causa” is a smashing idea for an opening number should never program a concert again.  But the singers were winning and despite some unevenness and persistent feeling of economy, it was a pleasant evening.

Nathan Gunn was the biggest name here, joined by his wife Julie Gunn on piano, and he was best-suited of the three to the park format, questionable Mozart opener aside.  He was at his best in English, including a somewhat cloying translation of “Ein Mächen oder Weibchen” that he made cute, and the final number, an intense but not over-the-top rendition of Weill’s “Brother Can You Spare a Dime?”  His storytelling abilities were put to excellent use in three of Bolcom’s Cabaret Songs–which I embarrassingly discovered I have not heard many of the words of for years (sadly, he did not include “Amor”–“even philosophers understood how good was the good cuz I looked so good”).

Gunn was joined by tenor Michael Fabiano and soprano Susanna Phillips, both of whom were new to me.  Phillips has a gorgeous lyric soprano with a beautifully natural feel for the musical line, put to excellent use in Donna Anna’s “Non mi dir” (with some cool ornamentation).  I found her “Je veux vivre” somewhat short on sparkle and trilling, but that might be a hard number to pull off in concert (though she did wear cowboy boots for it–I had to take her word for this, because I could not see her feet).  Her “Can’t Help Loving That Man” was maybe not the best example of opera singers tacking musical theater, and could learn something from Gunn about understatement and good arrangements.

Tenor Michael Fabiano is famous for being a hothead but I found him the least interesting of the three.  He definitely has a big talent and the voice is beautiful and solid, but I wasn’t captivated.  Perhaps picking repertoire other than inevitable tenor chestnuts “Una furtiva lagrima” and “La donna è mobile” would have helped?  I’m not a big fan of either aria, honestly.  He also suffered from overselling in his musical theater entry, “Be My Love.”  None of the singers managed very much dynamic variation, which I blame on the amplification system.

There were ensembles too!  These were entertainingly semi-staged, though given no introduction as to plot or anything (only Gunn talked about any of his numbers–I think they all could have benefited from a little friendly exposition).  “Au fond du temple saint” is going on the top of my new list of Numbers That Should Never Be Performed Without an Orchestra Under Any Circumstances, because I’ve never heard this lovely duet sung so well and be so underwhelming.  “Sulla tomba” was awkwardly sandwiched between Bolcom and the musical theater set, but sounded good if comparatively stiff and static after the animated, casual Bolcom.  Preceeding them was a sweet “Bei Männer, welche liebe fühlen.”  The first half included a charming “La ci darem la mano” and the similarly charming Nemorino-Adina-Belcore duet from LElisir d’amore (they played the sweet and charming card many, many times in this program).  As an encore we got the one piece I was surprised to not see on the initial program, the Traviata Brindisi.

I hope to see Philips in a staged opera soon, I remember that Gunn is totally fun, and I wish we had been able to drink the wine ahead of time.  But all in all a nice night out.

Similar programs will be happening in other boroughs in the next few weeks, check out the program here.

Video: Susanna Phillips sings “Non mi dir” (why couldn’t she have given this intro last night?)

Continue Reading